

Translation: Jeannine Renaux
Chers Branduardi-ans :)
Après les textes de Alessandra et Michelangelo, je n'ai plus frand chose à
ajouter en plus; ils ont parfaitement rendu le climat et les émotions que ce
superbe petit village a suscité en accueillant le concert. Angelo était
particulièrement ému, il a joué des deux violons en récupérant le plaisir de
modeler l'instrument à son souhait.. ce que j'ai reçu au niveau émotionnel
est important, j'ai perçu le tacite échange homme-instrument, j'ai ressenti
l'amour poignant qu'Angelo porte au violon, ce soir là, il l'a joué avec de
chaudes tonalités et enjouement, presque comme s'il avait oublié L'infiniment
Petit.
Micci

|
|
...Ensuite je ne
peux pas ne pas citer la magnifique compagnie d'Alessandra et
Michelangelo, d'avoir fait la connaissance d'Adele et Laura, les
Branduardi-ans se reconnaissent et se connaissent et il est beau de
penser qu'Angelo puisse rassembler des personnes de tant de régions
différentes d'Italie et du monde, qui après se retrouvent et par la
musique se retrouvent et réussissent à devenir amis. Je suis
toujours très agréablement en état d'inconscience et j'attends avec
impatience le prochain concert. Micci |
|
Lorsque cette grande fête s'est terminée, nous l'avons
attendu nombreux pour les autographes habituels et les photos. |

^TOP^
Home| Lequio Berria | Le Langhe | Concerto